-Mit csináltál reggelire? Annyira finom illata van, hogy se me está haciendo la boca agua.∗
-Hát annyit me has comido la oreja∗∗, hogy ma reggelire végre churrost csináltam, direkt neked.
∗ összefut a nyál a számban
∗∗ rágtad a fülem
-Mit csináltál reggelire? Annyira finom illata van, hogy se me está haciendo la boca agua.∗
-Hát annyit me has comido la oreja∗∗, hogy ma reggelire végre churrost csináltam, direkt neked.
∗ összefut a nyál a számban
∗∗ rágtad a fülem
Nagyon könnyű ám spanyol rántottát csinálni. Ami fontos, hogy egy jó teflon serpenyőd legyen. (Valahol még vannak elrettentő képeim az első próbálkozásomról egy régi, karcos serpenyőben…)
Azért ezt a videót választottam, mert szépen, érthetően hangzanak el az összetevők és az instrukciók. (Igen…ez az, amikor érthető :P)
Az előző posztban már említettem, hogy a mennyire értékelem a nemtanulás közbeni tanulást.
Ha túl tudjátok tenni magatokat a stíluson (igen, valószínűleg láttatok már izgalmasabb filmet), észrevétlenül fogtok elsajátítani új szavakat, kifejezéseket.
Érdemes legalább már az egyszerű jelenen túl lenni mielőtt nézni kezditek, de mélyebb nyelvtani tudás nélkül is élvezhető. Az egyszerű jelennel együtt ezeket pedig tanulás nélkül is tudjátok.
Nem rég tanultam egy angol szót: procrastination
Ez az, amikor mindent csinálsz, csak azt nem, amit kéne… (soha nem szerettem jobban melegszendvicset készíteni, mint pölö a szakdoga írása alatt…)
A procrastination egyetlen szabálya, hogy bármit csinálhatsz, csak az éppen esedékes teendőt kell elkerülni. Fácil, ¿no?
Mit szólnál hozzá, ha új szavakat tanulnál könnyedén, miközben épp nem tanulsz új szavakat?
A lényeg, hogy fogsz egy képet, amit akár órákig keresgélhetsz is, addig sem kell szavakat tanulni, és aztán fogod, és a Paintben beleírod a rajta látható tárgyak neveit. Ez egy olyan 5 perces munka / kép, és (ha nem jegyezted meg a szavakat már a puszta beírásuk után, ami már sokszor önmagában hatékony) kiteszed háttérképnek a gépedre. Ha nagyon pro prokrasztináló (na ezt meghallgatnám, amikor kiolvassátok:) vagy, akkor akár több ilyet is csinálhatsz, beleteheted őket egy mappába, és beállíthatod, hogy automatikusan cserélgesse a háttérképeket.
Íme néhány, amit egy pár perc alatt hoztam össze:



és a prokrasztinációm csúcsterméke:

A magyar játszik a hangszeren…
Az angol is játszik a hangszeren… (play)
Az olasz megszólaltatja, ‘zengeti’… (suonare)
De a spanyol….elég, ha megérinti … (tocar)
no comment…
Beszélsz jelen időben spanyolul? Tudtad, hogy akkor beszélsz jövőben és felszólító (E/2) ∴ módban is?
Vegyük például a beszélni (hablar) igét:
Én beszélek: Yo hablo
Te beszélsz: Tú hablas
Ő beszél: Él habla
Beszélj!: ¡Habla! (kijelentő mód, jelen idő, E/3)∗
Igyál!: ¡Bebe!
Beszélni fogok : Voy a hablar
Enni fogok: Voy a comer
Beszélgetni fogunk: Vamos a charlar
Inni fogtok: Vais a beber
Meg fogunk nézni egy filmet: Vamos a ver una película
∴ csak E/2 felszólítás, a többi személyt ezzel a szabállyal nem tudod rávenni semmire;)
∗ van néhány kivétel, de nagyon kevés:)
Mára íme egy újabb, latin zenei, filozofikusan mély tartalmú dalszöveg.
Ha valakinek van kedve elmenni Enriquével a otra dimensión, akkor ne habozzon, hallgassa meg, töltse ki a dalszöveget! Ha pedig tetszik, és szeretnétek, ha együtt lefordítanánk, szóljatok az órán, és töltsétek fel a Drive-ra a megoldást.
(aki nem diákom, az leellenőrizheti a megoldásait itt)
Yo te miro, se me…………… la respiración.
Cuando tú me miras se me sube el corazón (me palpita lento el corazón).
Y en un silencio tu mirada dice mil ………………….
La noche en la que te suplico que no salga el ………………..
Bailando…
Tu cuerpo y el mío llenando el vacío
Subiendo y …………………
Bailando…
Ese fuego por dentro me va enloqueciendo
Me va saturando
Con tu física y tu ……………………….también tu anatomía
La cerveza y el tequila y tu boca con la mía
Ya no puedo más
Ya no puedo más
Con esta …………………, tu color, tu fantasía
Con tu filosofía mi cabeza está vacía
Y ya no puedo más
Ya no puedo más
Yo quiero ………………..contigo, vivir contigo
………………….. contigo, tener contigo
Una noche loca (una noche loca)
Ay …………………. tu boca
Yo quiero………………..contigo, vivir contigo
……………………contigo, tener contigo una noche loca
Con tremenda loca (Ooh, ooh, ooh, ooh)
Tú me miras y me llevas a otra dimensión (estoy en otra dimensión)
Tus latidos aceleran a …………………. corazón
Que ironía del destino no………………….. tocarte
Abrazarte y sentir la magia de tu olor
Bailando
Tu cuerpo y el mío llenando el vacío
Subiendo y …………………..
Bailando…
Ese fuego por ……………….. me está enloqueciendo
Me va saturando
coro
Hallottál már a hűsítően finom paradicsom levesről ahogyan a spanyolok készítik? Ha még nem, de velem tanulsz, akkor legkésőbb a 11. leckénél már biztosan tudni fogsz/tudtál róla, néhány kezdetleges instrukcióval együtt. Hogyha még csak önszorgalomból tanulsz, és azért felismersz egy paprikát, hagymát, és egy turmixgépet ha látod már egy-két zöldség nevet tudsz, nagy sikerélményed lesz az alábbi videó megnézésével. Spanyolul van, mégis el fogod tudni készíteni a Gazpachot csupán ez alapján… és ami még jobb, hogy akár néhány új szót is megtanulhatsz mindenféle megerőltetés nélkül.;)
Ha biztosra akarsz menni, íme Stah Judit magyar verziója.
Nagyon mélyenszántó a szövege, de azért remélem megértitek;)
Aki ír nekem egy ilyet, és előadja, ingyen spanyolórát kap!