
El limón – citrom
El hada* – tündér
La limonada – limonádé
* nőnemű szó, de hangsúlyos ‘a’-val kezdődik, így az egyes számban előtte használatos névelő hímnemű.

El limón – citrom
El hada* – tündér
La limonada – limonádé
* nőnemű szó, de hangsúlyos ‘a’-val kezdődik, így az egyes számban előtte használatos névelő hímnemű.
A spanyol és magyar konyhaművészet témakörei talán a legnagyobb szókincsfejlesztést igénylő témakörök a spanyol középfokú idegenforgalmi-vendéglátóipari szakmai nyelvvizsgára való készüléskor.
Álljon itt néhány fontos szó, amelyet átnézve máris közelebb juthatsz a sikeres nyelvvizsgához!
Jó tanulást!
| El aguardiente | Rövidital |
| La tarta Dobos | Dobos torta |
| El rollo de Navidad | Karácsonyi tekercs – bejgli |
| El bizcocho de Somló | Somlói galuska |
| El pollo a la paprika | Paprikás csirke |
| Las bolas de requesón | Túrógombóc |
| La sopa de pescado | Halászlé |
| El pimiento relleno | Töltött paprika |
| La col rellena (a la húngara) | Töltött káposzta |
| El requesón | Túró |
| Las carnes ahumadas | Füstölt húsok |
A listám a gulyás szót nem tartalmazza, mert nincs rá egységes elnevezésük. A spanyolok a ‘gulash’, vagy ‘goulash’ szót használják.
Itt találjátok a két múlt idő összehasonlítását dióhéjban, egyszerűen, példamondatokkal, a teljesség igénye nélkül. Sok esetben mindkét igeidőt használhatjátok, attól függően, hogy mit akartok kifejezni. Nehézségük épp ebben a ‘rugalmasságban’ áll, mert időbe telik, amíg ráéreztek. Érdemes sokat beszélgetni anyanyelviekkel, akik olykor rácáfolnak a szabályokra. Íme a legalapvetőbb dolgok, amiket tudnotok kell az imperfecto és az indefinido olykor ‘viharos viszonyáról:
„Indefinido – Imperfecto” Tovább olvasása
A mai bejegyzésemben sem bocsátkozok nyelvtani magyarázatokba, sokkal könnyebb megjegyezni valamit példák alapján. Használd ezt a szerkezetet, ha ilyet akarsz mondani:
Igyál annyit, amennyit csak akarsz!
¡Bebe tanto cuanto quieras!
„cuanto+subjuntivo” Tovább olvasása