Traducción:
Egyedülállónak lenni választás kérdése. Senki nem válaszott téged.
Traducción:
Egyedülállónak lenni választás kérdése. Senki nem válaszott téged.
Jöjjön három módja annak, hogy kifejezd, hogy valamit meg ‘kell’ tenni.
Tener que + nem ragozott ige
Tengo que ir – Mennem kell
Tienes que – Menned kell
Tiene que ir – Mennie kell
…
Hay que + nem ragozott ige (általánosan kell, nem valakinek)
Hay que comprar leche. – Venni kell tejet.
Deber + nem ragozott ige (kötelesség, belső,morális kényszer)
Debo estudiar porque si no, voy a suspender el examen. – Tanulnom kell, mert különben meg fogok bukni a vizsgán
Viszont:
No deber + nem ragozott ige – nem szabad!
Mire használjuk a három spanyol létigét?
Mivel ez az oldal a mini nyelvleckékről szól, ezért röviden így foglalható össze a lényegük:
„Ser / Estar / Hay – A spanyol létigék” Tovább olvasása
Me – nekem
Te – neked
Le – neki
Nos – nekünk
Os – nektek
Les – nekik
Ejemplos /Példák
Me pasas la sal, por favor? – Ideadod a sót, kérlek?
Te compro una casa en la playa si aprendes hablar español. – Veszek neked egy házat a tengerparton, ha megtanulsz spanyolul.
No quiero dejarle mi coche. – Nem akarom neki kölcsönadni az autómat.
Ha nem regozzuk az igét, akkor egybe és mögé írjuk a megfelelő névmást.
me – engem
te – téged
lo/la – őt/azt (hímnem, nőnem)
nos -minket
os – titeket
los/las – őket, azokat (hímnem, nőnem)
Ejemplos/Példák
Me llevas al parque de atracciones? – Elviszel engem a vidámparkba?
No lo compro ahora – Nem veszem meg most azt.
Os quiero mucho – Nagyon szeretlek titeket.
No puedo repararlos ahora. – Nem tudom most azokat megjavítani.
Ha az igét nem ragozom, akkor a névmásokat az ige végére teszem és egybe írom. Ragozás esetén elé teszem, és külön kell írni.
Ismered már a visszaható igék használatát? Tudod már hogyan kell őket ragozni?
Íme egy példa, amelyen keresztül a színekkel követhetitek a logikáját:
levantarse-felkelni
yo me levanto
tú te levantas
él se levanta
nosotros nos levantamos
vosotros os levantáis
ellos se levantan
despertarse | felébredni |
levantarse | felkelni |
lavarse la cara | arcot mosni |
lavarse los dientes | fogat mosni |
peinarse | fésülködni |
vestirse | felöltözni |
desayunar | reggelizni |
beber un té / café | meginni egy teát, kávét |
ir a la escuela / al trabajo | iskolába, munkába menni |
comer | ebédelni |
trabajar | dolgozni |
llegar a casa | hazaérni |
quitarse los zapatos | levenni a cipőt |
cenar | vacsorázni |
navegar por Internet | internetezni |
charlar con la familia | beszélgetni a családdal |
ducharse | zuhanyozni |
bañarse | fürödni |
afeitarse | borotválkozni |
acostarse | lefeküdni |
A spanyol feltételes mondatok képzése nem a nagyon könnyű kategóriába tartozik. Mivel ez a blog mini nyelvleckéket tartalmaz, és nem is szeretném, ha az információ túlcsordulna a rohanó világunk által amúgy is teletömött elmétekből ma, így példamondatokat írok, amelyeken keresztül jól láthatjátok, hogy mikor milyen alakokat kell használni. Ez jó összefoglalója lehet a feltételes szerkezeteknek, ha már tanultátok őket. Lehet egyfajta minta is, amelyhez vissza tudtok térni.
Si tengo tiempo hoy, te ayudo.
Ha lesz ma szabadidőm, segítek neked.
Si tuviera tiempo hoy, te ayudaría.
Ha lenne szabadidőm ma, segítenék neked.
Si hubiera tenido tiempo libre hoy, te habría ayudado.
Ha lett volna ma szabadidőm, segítettem volna neked.
Ha angolul beszéltek, akkor tudjátok, hogy ott is különbözőképpen kell kezelni a ‘ha’ tagmondatot és a ‘ha’ nélküli tagmondatot. A spanyol is ugyanezt a logikát követi.
A feltételes mód az egyik legkönnyebb nyelvtani része a spanyol nyelvnek. Szeretek úgy bemutatni egy-egy nyelvtani szerkezetet, hogy az könnyűnek tűnjön, a legegyszerűbb logika szerint elmagyarázni mind a formáját, mind a használatát. A condicionalnál nem is kell különösebben gondolkoznom, hogy ezt hogyan tegyem, mert már önmagában is nagyon egyszerű.
Ebben az esetben az ige ar/er/ir végződését nem kell levágnod. A ragok a következő módon alakulnak:
Trabajar
Trabajaría – dolgoznék Trabajarías – dolgoznál Trabajaría – dolgozna Trabajaríamos – dolgoznánk Trabajaríais – dolgoznátok Trabajarían – dolgoznának |
irregulares/rendhagyók
venir – vendría
querer – querría
decir – diría
hacer – haría
poder – podría
poner – pondría
salir – saldría
haber – habría
saber – sabría
tener – tendría
valer – valdría
caber – cabría
Használata:
Régebben már volt egy bejegyzésem, amelyben arról olvashattatok, hogy mennyi mindent tudtok már minimális spanyol tanulás után is: itt találjátok. Ebben a maiban még részletesebben írok azon dolgokról, amelyek könnyűek a spanyolban.
-Először is a nemek. Két nem van: hímnem, nőnem. Nincs semleges nem. Ha németül tanultál már, akkor most ezt könnyed sóhajjal nyugtázod. Ha nem…akkor lépj a következő pontra.
-Azt, hogy melyik szó milyen nemű, legtöbb esetben nem is nehéz megtanulni. Rengeteg hímnemű szó végződik o-ra, és sok nőnemű a-ra. (Ezeken kívül is vannak még végződések, amelyek mindig egyik vagy másik nemre utalnak)
-A szórend viszonylag rugalmas. Az angol után legalábbis határozottan ez lesz az érzésed.
-A többes szám jele az ‘s’, vagy mássalhangzóra végződő szavak esetén az ‘es’. Egyszerű.(A maroknyi kivétel ismertetése itt most nem célom, és vígan elélsz eme tudás nélkül kezdő spanyolosként)
-Kevés kivétel. Pretérito perfectoban és imperfectoban (két múlt idő) néhány végtagnyi ujj elég ahhoz, hogy megszámold mennyi is;) Imperfectoban egy kezednyi ujj sem kell ehhez.
-A subjuntivo jelen idejének legtöbb rendhagyójának megtanulásához elég, ha jól ragozol kijelentő mód jelen időben E/1-ben (tengo-tenga,tengas,tenga,tengamos,tengáis,tengan, digo-diga…, conozco-conozca…)
-A subjuntivo múltjának (imperfecto de subjuntivo) megtanulásához nem kell mást tudnod, csak jól ragozni indefinidoban. Ennek a múlt időnek a T/3 – alakjából képezzük.
folyt köv.;)
„Ha nem tudsz repülni, akkor fuss,
ha nem tudsz futni, akkor sétálj,
ha nem tudsz járni, akkor kússz,
de bármit csinálsz is, haladj előre!”
A felszólító mód az egyik legkönnyebb nyelvtani rész a spanyol nyelvben. Elég hozzá tudnod a kijelentő mód jelen idejét, és megjegyezned néhány (nagyon kevés) kivételt.
Amennyiben azt szeretném mondani, hogy TE csinálj valamit, egyszerűen csak azt mondom, hogy Ő csinál valamit:
¡Corre! – Fuss!
¡Camina! – Járj!
¡Arrástrate! – Kússz!
(visszahatóknál a végére tapasztom azt, hogy ‘te’)
Kivételek:
még kivételes: Menj el: ¡vete!
Ha azt szeretném, hogy TI csináljatok valamit, akkor az ige ragozatlan alakjáról levágom az ‘r’ betűt, és helyette hozzáteszek egy ‘d’-t
¡Hablad! – Beszéljetek!
¡Comed! – Egyetek!
¡Id! – Menjetek!
¡Arrastraos! – Kússzatok!
(visszahatóknál az ‘r’-et levágom, és rögtön tapasztom a szóhoz azt, hogy ‘os’ – kivéve: irse – idos)