Hozzászólás ehhez Mini spanyol, Spanyol nyelvtan egyszerűen

A leggyakrabban használt spanyol prepozíciók magyarul

Szokásomhoz híven, íme egy mini bejegyzés, amelyben a lehető legegyszerűbben összefoglalom, hogy melyik spanyol prepozíció melyik magyar ragnak felel meg. Mivel nem mindig egy az egyben megfeleltethető a magyarnak, illetve vannak vonzatos igék, amelyeknél minden logikát nélkülöz a vele használt prepozíció, ezért tarsd észben, hogy ez itt a tanulásodat segítő egyszerűsített táblázat, és nem igaz az esetek 100%-ban. A jó hír, hogy az esetek elég nagy részében igaz, tehát nagyon érdemes ezeket megjegyezni:)

„A leggyakrabban használt spanyol prepozíciók magyarul” Tovább olvasása

Hozzászólás ehhez Mini spanyol, Spanyol nyelvtan egyszerűen

Subjuntivo összefoglaló – egyszerűen

A nyelvtankönyvekben a subjuntivo egy nagyon nagy témakör, amely általában oldalakat szokott felölelni. Rengeteg kifejezés, rengeteg logikai csoportba való rendszerezés található ezekben, amelyek kimerítően taglalják, hogy mikor és mire használjuk, mely esetek vonzanak subjuntivot. Ezen kifejezések száma pedig szinte végtelen… Általában átláthatatlanul sok-sok csoportra bontják őket.

Spanyoltanárként, amikor először tanítom a subjuntivo témakörét,  azt szoktam mondani, hogy ahhoz, hogy kb. 80-90%-ban(!!!) tudjuk a használatát, nem kell azért megszakadni:). Ebben a bejegyzésben arra foglak megtanítani, hogy hogyan jegyezd meg gyorsan és könnyen a subjuntivo-t vonzó esetek legnagyobb részét. Ezzel a tudással pedig már a legtöbb helyzetben helyesen tudsz majd mondatot alkotni.

Íme tehát, az alábbi táblázatban található az én egyszerűsített megközelítésem ehhez a nagy nyelvtani falathoz:

„Subjuntivo összefoglaló – egyszerűen” Tovább olvasása

Hozzászólás ehhez Mini spanyol, Szólások, Szótanulás

Íme három spanyol kifejezés, mely azt jelenti, hogy „nem aludtam az éjjel”

Mai rövid bejegyzésemben három nagyon könnyen megjegyezhető hasznos spanyol kifejezést szeretném, ha megtanulnál. Mindhárom azt jelenti, hogy valamiért nem tudtál elaludni. Ahogyan mi sokszor használunk olyan kifejezéseket magyarul, hogy „le sem hunytam a szemem vagy, hogy egy szemhunyásnyit sem aludtam, a spanyol a következőket használja:

He pasado la noche en blanco

No he pegado ojo

He pasado la noche en vela